Comments on: Death of a Logophile: William F. Buckley, Jr. https://belletra.com/written-english/death-of-a-logophile-william-f-buckley-jr/ English Translation from German, Spanish, and Catalan; English Editing and Writing Fri, 29 Feb 2008 00:11:26 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3.2 By: Casey https://belletra.com/written-english/death-of-a-logophile-william-f-buckley-jr/#comment-18 Fri, 29 Feb 2008 00:11:26 +0000 http://belletra.com/written-english/death-of-a-logophile-william-f-buckley-jr/#comment-18 “Three’s Company”–oh my lord. I had never heard of Westbrook Pegler before that WFB column, but certainly he’s on to something. It’s a shame, though, that as the news cycle gets shorter and shorter, the pressure to use smaller words increases proportionally. Isn’t it funny that although we blogheads are reading more than ever, what we’re reading often has less substance than ever before? I swear, the web is starting to seem like television to me, and I don’t mean YouTube.

]]>
By: Bob King https://belletra.com/written-english/death-of-a-logophile-william-f-buckley-jr/#comment-17 Thu, 28 Feb 2008 23:57:24 +0000 http://belletra.com/written-english/death-of-a-logophile-william-f-buckley-jr/#comment-17 I was particularly delighted by that column – and amused to note he cites another of my literary heroes – Westbrook Pegler. (I’ve always avoided books widely alleged to be literature. I only got into Shakespeare when it was firmly established by my drama teacher that had Wm been writing at the time – it would be for “Three’s Company.”

But I’ve always had a serious weakness for writing that uses language well, as if it were as close to poetry or music as possible. I strive to achieve that effect myself, and have managed a few grace notes here and there, I think. But I will also confess a similar fondness for Pegler’s workmanlike four bar blues. 😛

]]>