Comments on: Ask 100 Million Brits, With One Click https://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/ English Translation from German, Spanish, and Catalan; English Editing and Writing Tue, 07 Oct 2008 11:21:56 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3.2 By: Belletra » Unbeknown or Unbeknownst? https://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/#comment-523 Tue, 07 Oct 2008 11:21:56 +0000 http://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/#comment-523 […] is probably a red flag in British English! I checked the British National Corpus (remember them?) just to be sure, and out of 100 million words, there are 44 instances of “unbeknown” […]

]]>
By: Casey https://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/#comment-86 Wed, 26 Mar 2008 18:56:38 +0000 http://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/#comment-86 It is true that I would choose obliged over obligated in that context. It’s the whole fewer-syllables thing, I guess.

And the period goes before the quotes in U.S. style, after the quotes in U.K.–but then, perhaps that’s a topic for another post.

]]>
By: Annie Glimmerglass https://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/#comment-83 Wed, 26 Mar 2008 18:05:14 +0000 http://belletra.com/editor-at-large/ask-100-million-brits-with-one-click/#comment-83 I am obliged, and feel obligated to weigh in with one more thought about the afore-mentioned words (just afore, by a few words)…
I am obliged to say that saying “I am “obliged” sounds (feels, actually) prettier and more ….what? courteous? than “I am obligated”. (and does the period go after the quotes or before?)

]]>