<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: S/he, Zey, Yo&#8230;How Do We Get Her Into English?</title>
	<atom:link href="http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/</link>
	<description>English Translation from German, Spanish and Catalan; English Editing and Writing</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 09:44:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Annie Glimmerglass</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-112</link>
		<dc:creator>Annie Glimmerglass</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 14:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-112</guid>
		<description>So my darling b.f. wants to comment that he prefers his/her.  Of course he's just a youngster like yourself, ms. blogmeister.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So my darling b.f. wants to comment that he prefers his/her.  Of course he&#8217;s just a youngster like yourself, ms. blogmeister.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Casey</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-109</link>
		<dc:creator>Casey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2008 11:49:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-109</guid>
		<description>@Annie: Though and although is definitely one I haven't thought about. That one's going into the future posts file. Didn't mean to make assumptions about your age, but these prescriptivist scuffles are often generational.
@Kenneth: Is there anywhere one can get hold of the JCSB issue? It's always interesting to be able to look at these linguistic issues from a legal standpoint. His-or-her, to my mind, is just too long! Then again, in legal realms length isn't really a problem, is it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Annie: Though and although is definitely one I haven&#8217;t thought about. That one&#8217;s going into the future posts file. Didn&#8217;t mean to make assumptions about your age, but these prescriptivist scuffles are often generational.<br />
@Kenneth: Is there anywhere one can get hold of the JCSB issue? It&#8217;s always interesting to be able to look at these linguistic issues from a legal standpoint. His-or-her, to my mind, is just too long! Then again, in legal realms length isn&#8217;t really a problem, is it?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenneth Moss</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-104</link>
		<dc:creator>Kenneth Moss</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 19:45:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-104</guid>
		<description>Oops!  That should have been the Journal of the California State Bar.  Sorry.  I speak much more gooder than I type.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops!  That should have been the Journal of the California State Bar.  Sorry.  I speak much more gooder than I type.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kenneth Moss</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-103</link>
		<dc:creator>Kenneth Moss</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 18:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-103</guid>
		<description>I wish I had saved an article in the Journal of the California State about 2 years ago in which this issue was discussed.  I agree with that author (whomever he may have been):  "...your brother and sister each has his or her own personality."  Now, I AM old, so maybe it is a generational thing.....but using "their" is like fingernails on a chalkboard to me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish I had saved an article in the Journal of the California State about 2 years ago in which this issue was discussed.  I agree with that author (whomever he may have been):  &#8220;&#8230;your brother and sister each has his or her own personality.&#8221;  Now, I AM old, so maybe it is a generational thing&#8230;..but using &#8220;their&#8221; is like fingernails on a chalkboard to me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annie Glimmerglass</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-100</link>
		<dc:creator>Annie Glimmerglass</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 16:00:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-100</guid>
		<description>I'm younger than you think.  And I would have used "though" instead of "although" in your comment.  Care to comment?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m younger than you think.  And I would have used &#8220;though&#8221; instead of &#8220;although&#8221; in your comment.  Care to comment?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Casey</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-99</link>
		<dc:creator>Casey</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 10:31:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-99</guid>
		<description>Now &lt;i&gt;that&lt;/i&gt; is interesting. May I ask how old you are? It must be a generational thing...although Geoff Pullum's DOB via Wikipedia is 8 March 1945.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Now <i>that</i> is interesting. May I ask how old you are? It must be a generational thing&#8230;although Geoff Pullum&#8217;s DOB via Wikipedia is 8 March 1945.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annie Glimmerglass</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-97</link>
		<dc:creator>Annie Glimmerglass</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 04:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/editor-at-large/she-zey-yohow-do-we-get-her-into-english/#comment-97</guid>
		<description>Wow...old habits die hard.  I couldn't possibly use "their" in this case.  It feels so, so wrong.  Your example of the brother and sister didn't bother me in the slightest.  I liked it.  It sounded correct.  That's what makes horse races, I guess.  And families.  :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow&#8230;old habits die hard.  I couldn&#8217;t possibly use &#8220;their&#8221; in this case.  It feels so, so wrong.  Your example of the brother and sister didn&#8217;t bother me in the slightest.  I liked it.  It sounded correct.  That&#8217;s what makes horse races, I guess.  And families.  <img src='http://belletra.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
