<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Unbeknown or Unbeknownst?</title>
	<atom:link href="http://belletra.com/editor-at-large/98/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/</link>
	<description>English Translation from German, Spanish and Catalan; English Editing and Writing</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 23:18:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Sony Roy</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-726</link>
		<dc:creator>Sony Roy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 15:19:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-726</guid>
		<description>Thank you for your timely input.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your timely input.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sony Roy</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-725</link>
		<dc:creator>Sony Roy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 15:19:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-725</guid>
		<description>Thank you for your timely comments.  As I am preparing the most important motion in an unprecedented case, Your input was timely.  I'll take UNBEKNOWNST</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your timely comments.  As I am preparing the most important motion in an unprecedented case, Your input was timely.  I&#8217;ll take UNBEKNOWNST</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Newtopian</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-704</link>
		<dc:creator>Newtopian</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2011 04:48:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-704</guid>
		<description>I realize it's been a while here but I would agree with Andy.  Empirical evidence in text found on internet can hardly be transposed as factual rules.  

The fact that the number of people choosing to use the adjective form of the word does not make the adverbial form erroneous.  Furthermore how many of the text using the adjective form are in error and should in fact have used the adjective ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I realize it&#8217;s been a while here but I would agree with Andy.  Empirical evidence in text found on internet can hardly be transposed as factual rules.  </p>
<p>The fact that the number of people choosing to use the adjective form of the word does not make the adverbial form erroneous.  Furthermore how many of the text using the adjective form are in error and should in fact have used the adjective ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andy</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-654</link>
		<dc:creator>andy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 01:57:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-654</guid>
		<description>Pretty sure that both words are correct, even in American English. The difference is that "unbeknown" is an adjective and "unbeknownst" is an adverb, usually followed by "to."

Unbeknownst to me, the spider had already laid its eggs in my scalp.

The spider, of a species unbeknown, was an unwelcome guest.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pretty sure that both words are correct, even in American English. The difference is that &#8220;unbeknown&#8221; is an adjective and &#8220;unbeknownst&#8221; is an adverb, usually followed by &#8220;to.&#8221;</p>
<p>Unbeknownst to me, the spider had already laid its eggs in my scalp.</p>
<p>The spider, of a species unbeknown, was an unwelcome guest.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Carlson</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-607</link>
		<dc:creator>John Carlson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 16:27:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-607</guid>
		<description>Can one use "unbeknownst" without the "to" that customarily follows, as in:  For ten years, the waste flowed, untreated and unbeknonwst, directly to the river?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can one use &#8220;unbeknownst&#8221; without the &#8220;to&#8221; that customarily follows, as in:  For ten years, the waste flowed, untreated and unbeknonwst, directly to the river?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Casey</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-591</link>
		<dc:creator>Casey</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 11:35:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-591</guid>
		<description>Thanks, Jonah! That's what I'm here for...language is a very interesting topic to me and many others, and one of my goals with this blog is to turn my passion for this type of discussion into something that's helpful to Googlers like yourself.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Jonah! That&#8217;s what I&#8217;m here for&#8230;language is a very interesting topic to me and many others, and one of my goals with this blog is to turn my passion for this type of discussion into something that&#8217;s helpful to Googlers like yourself.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jonah</title>
		<link>http://belletra.com/editor-at-large/98/#comment-590</link>
		<dc:creator>Jonah</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Dec 2008 01:36:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://belletra.com/?p=98#comment-590</guid>
		<description>Heh.
Interesting... or maybe not.
Either way, it helped me choose which to use for an essay. =]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heh.<br />
Interesting&#8230; or maybe not.<br />
Either way, it helped me choose which to use for an essay. =]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

